Centre de services scolaire de Laval

Des histoires dans plusieurs langues, à lire!

Voici une ressource pour les parents allophones qui souhaitent faire découvrir ou maintenir le plaisir de lire avec leur enfant.

Les Albums plurilingues ÉLODiL, c’est une collection de 11 albums de littérature jeunesse écrits en français et abordant des thématiques telles que l’acceptation de soi et des autres, les différences, l’amitié, le rejet ainsi que des éléments culturels québécois. Ces albums ont été traduits à l’écrit dans 22 langues (anglais, arabe, atikamekw, bengali, chinois, créole haïtien, espagnol, grec moderne, innu-aimun, italien, kabyle, ourdou, panjabi, persan, portugais, roumain, russe, swahili, tagalog, tamoul, turc et vietnamien).

Une version audio a été enregistrée en français et dans 10 autres langues pour 7 d’entre eux (anglais, arabe, bengali, créole, espagnol, italien, ourdou, panjabi, russe et tamoul). Ces 7 albums permettent, entre autres, de développer, par la comparaison des ressemblances et des différences entre les langues, des habiletés de discrimination auditive et visuelle. Ces lectures visent alors l’ouverture à la diversité linguistique et la légitimation des langues maternelles et autres langues connues des enfants, le développement du vocabulaire, de la compréhension orale de récits et des habiletés narratives.


Bonne lecture!

Haut de page

Inscrivez-vous à l'infolettre

Merci! Votre adresse courriel a bien été enregistrée

Oops! Une erreur est survenue, merci de réessayer plus tard

Vous êtes déjà inscris à l'infolettre.